POEditor

POEditor

POEditor er en lokaliseringsadministrationsplatform, der er velegnet til samarbejds- og crowddsourced oversættelsesprojekter.Det gør styring af webstedslokalisering, applokalisering, spillokalisering eller anden softwarelokalisering til en nem proces..
POEditor er en lokaliseringsadministrationsplatform designet til at hjælpe oversættere, lokaliseringsledere og udviklere lettere at samarbejde om at fremstille flersproget software.Det er nyttigt at automatisere lokaliseringsarbejdsgangen og opnå kontinuerlig lokalisering.Ved hjælp af enkelhed som vejledende sigter POEditor at imødekomme efterspørgslen efter effektiv, samarbejdende softwarelokalisering og oversættelse, hvad enten det drejer sig om mobile eller desktop-apps, spil, websteder eller andre softwareprodukter.Der er flere måder at oversætte strengene i din software ved hjælp af POEditor: Du kan vælge at tildele oversættere, skareoversættelser, bestille menneskelig oversættelsestjeneste og bruge maskinoversættelse.Nøglefunktioner: REST API, Oversættelseshukommelse, Automatisk oversættelse, WordPress-oversættelsesplugin, GitHub-integration, Bitbucket-integration, GitLab-integration, VSTS-integration, Slack Intergation, Microsoft Teams-integration, tagging-system, oversættelsesstatistikker.Understøttede lokaliseringsformater: Gettext (.po, .pot) Excel (.xls, .xlsx) CSV (.csv) Ressourcer til Android-strenge (.xml) Apple Strings (.strings) iOS Xliff (.xliff) Vinklede meddelelsesbunter og oversættelsespunkter(.xmb og .xtb) Microsoft-ressource (.resx og .resw) Java-egenskaber (.properties) JSON (.json) YAML (.yml) En gratis prøveversion er tilgængelig for alle med en gratis plan, når de opretter det første lokaliseringsprojektpå deres POEditor-konto.Det kræver ikke et kreditkort og varer i 10 dage, hvor kontoens strengegrænse hæves fra 1000 til 30 000. Når den gratis prøveperiode er over, kan du fortsætte med en betalt plan eller holde dig til den gratis plan.Open source-projekter med en OSI-godkendt licens lokaliseres gratis ved hjælp af lokaliseringsplatformen POEditor.
po-editor

Internet side:

Alternativer til POEditor til Web med kommerciel licens

Text United

Text United

Text United er en softwarevirksomhed, der forenkler oversættelse af dokumentation og software ved hjælp af sprogteknologi.
Crowdin

Crowdin

Få kvalitetsoversættelser til din app, websted, spil, understøttende dokumentation og så videre.
Transifex

Transifex

Hos Transifex er vi på en mission om at levere overkommelig og tilgængelig lokaliseringsteknologi.Transifex giver virksomheder i alle størrelser og brancher mulighed for at bygge flersprogede produkter til brugere og kunder over hele verden.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) er en enkel og overkommelig oversættelsestjeneste, der er specialiseret i mobile apps (iOS, Android), e-handel og websteder, der understøtter 50+ sprog.
LingoHub

LingoHub

LingoHub tilbyder en platform for produkt ejere / udviklere og oversættere til at opbygge succesrige arbejdsrelationer over hele kloden.
GlobalizeIt

GlobalizeIt

Gør dit websted let tilgængeligt på forskellige sprog for alle dine publikum over hele kloden.
Get Localization

Get Localization

Get Localization er en softwarelokaliseringsplatform for udviklere.Det bringer udviklere og oversættere sammen for at oprette applikationer, som alle kan forstå.
Localize.js

Localize.js

Slip vores JavaScript-uddrag i din app.Dit indhold registreres og forberedes automatisk til oversættelse.Lokaliser.
Redokun

Redokun

Sådan fungerer det:
easyling

easyling

Easyling er en kommerciel løsning til oversættelse, hvor du selv leverer oversættelsen.
LBS Suite

LBS Suite

LBS leverer et kraftfuldt oversættelsesstyringssystem til oversættelsesfirmaer, LSP og interne oversættelsesafdelinger.LBS Suite inkluderer leverer projekt, leverandør, kvalitetsstyring, fakturering og CRM og integreres med CAT.
LocaleApp

LocaleApp

Locale er en online oversættelsesgrænseflade til Rails-apps.Inviter oversættere til at redigere dit indhold, og vi synkroniserer det automatisk.
Lokalise

Lokalise

Lokalise er et oversættelsesstyringssystem, der er bygget til agile teams, der ønsker at automatisere deres lokaliseringsproces.En bedre måde at lokalisere dit websted, mobile apps og digitalt indhold til flere sprog.
Memsource

Memsource

Oversættelsesstyring, der kombinerer traditionel oversættelsesteknologi med avanceret kunstig intelligens.
ScrimmageQA

ScrimmageQA

En ofte gentagen truisme: "Det er vanskeligt at sende god software."