Phrase

Phrase

Automatiser lokaliseringsprocesser med sætning.Rediger sprogfiler online med dit team af oversættere, eller bestil oversættelser til mere end 60 sprog.
Tid til at sige farvel til kæmpe oversættelses regneark, lang e-mail-kommunikation, ødelagte sprogfiler, for lidt kontekst, uforlignelige processer, tilbageholdte frigivelser og alt andet, der kan gøre lokaliseringen en smerte.Alt hvad du har brug for for at øge din lokaliseringsfrase er det sted, hvor lokaliseringsteamene mødes for at frigive oversættelser hurtigere og lettere end nogensinde før.API Vores API?er designet til at passe til alle softwarelokaliseringsprocesser.Du kan nemt importere locale filer, downloade locale filer, tag taster eller interagere på flere måder med de lokaliseringsdata, der er gemt i sætning via API.Integrationer Kravene til lokaliseringsteam over hele verden er forskellige.Ved at tilvejebringe en række integrationsmuligheder som vores API, Over the Air og GitHub Sync, kan du nemt integrere sætning i din arbejdsgang.Oversættelseseditor Administrer oversættelser?hurtigt med så meget kontekst og hjælp som muligt er det, hvad oversættelseseditoren blev bygget til.Arbejd hurtigere ved at bruge det rigtige værktøj til jobbet.Kvalitetsfrase indeholder en række funktioner, der er specifikt designet til at forbedre din oversættelseskvalitet og konsistens, såsom vores ordliste, oversættelseshukommelse, in-context-editor, SmartSuggest og mange flere.
phraseapp

Internet side:

Alternativer til Phrase til Software as a Service (SaaS)

POEditor

POEditor

POEditor er en lokaliseringsadministrationsplatform, der er velegnet til samarbejds- og crowddsourced oversættelsesprojekter.Det gør styring af webstedslokalisering, applokalisering, spillokalisering eller anden softwarelokalisering til en nem proces..
Crowdin

Crowdin

Få kvalitetsoversættelser til din app, websted, spil, understøttende dokumentation og så videre.
Transifex

Transifex

Hos Transifex er vi på en mission om at levere overkommelig og tilgængelig lokaliseringsteknologi.Transifex giver virksomheder i alle størrelser og brancher mulighed for at bygge flersprogede produkter til brugere og kunder over hele verden.
Weblate

Weblate

Weblate er et webbaseret oversættelsesværktøj med stram VCS-integration.
Tradugo

Tradugo

Oversættelse af tekst i timevis behøver ikke at være smertefuldt. Få tradugo, en rodfri, skybaseret app til oversættere, der leder efter noget andet.
SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize er en kontinuerlig lokaliseringstjeneste.Oversættelserne administreres i dit SimpleLocalize-projekt og offentliggøres derfra til SimpleLocalize CDN, der skal forbruges fra din ansøgning.
Minsar AR/VR

Minsar AR/VR

MINSAR er en kodefri platform, der giver kreative fagfolk mulighed for at opbygge, distribuere og samarbejde om AR & VR-oplevelser direkte gennem deres 3D headset, tablet eller smartphone.Minsar er en tværplatform og fuldt integreret CMS & SaaS.
BlueOptima

BlueOptima

BlueOptima introducerer gennemsigtige målinger for ledere, direktører, ledere og teamledere inden for software engineering.Indsigt og vurdering af softwareudviklingsprocesser for at forbedre effektiviteten.
digitalML - ignite

digitalML - ignite

Antændingsplatformen leverer et holistisk servicekatalog og en ende-til-ende livscyklus, der fokuserer på planlægning, design og opbygning, hvilket genererer de fleste af de krævede kode- og gateway-indstillinger direkte til din CI / CD og kører, sidst venstre fra git.