POEditor

POEditor

POEditor er en lokaliseringsadministrationsplatform, der er velegnet til samarbejds- og crowddsourced oversættelsesprojekter.Det gør styring af webstedslokalisering, applokalisering, spillokalisering eller anden softwarelokalisering til en nem proces..
POEditor er en lokaliseringsadministrationsplatform designet til at hjælpe oversættere, lokaliseringsledere og udviklere lettere at samarbejde om at fremstille flersproget software.Det er nyttigt at automatisere lokaliseringsarbejdsgangen og opnå kontinuerlig lokalisering.Ved hjælp af enkelhed som vejledende sigter POEditor at imødekomme efterspørgslen efter effektiv, samarbejdende softwarelokalisering og oversættelse, hvad enten det drejer sig om mobile eller desktop-apps, spil, websteder eller andre softwareprodukter.Der er flere måder at oversætte strengene i din software ved hjælp af POEditor: Du kan vælge at tildele oversættere, skareoversættelser, bestille menneskelig oversættelsestjeneste og bruge maskinoversættelse.Nøglefunktioner: REST API, Oversættelseshukommelse, Automatisk oversættelse, WordPress-oversættelsesplugin, GitHub-integration, Bitbucket-integration, GitLab-integration, VSTS-integration, Slack Intergation, Microsoft Teams-integration, tagging-system, oversættelsesstatistikker.Understøttede lokaliseringsformater: Gettext (.po, .pot) Excel (.xls, .xlsx) CSV (.csv) Ressourcer til Android-strenge (.xml) Apple Strings (.strings) iOS Xliff (.xliff) Vinklede meddelelsesbunter og oversættelsespunkter(.xmb og .xtb) Microsoft-ressource (.resx og .resw) Java-egenskaber (.properties) JSON (.json) YAML (.yml) En gratis prøveversion er tilgængelig for alle med en gratis plan, når de opretter det første lokaliseringsprojektpå deres POEditor-konto.Det kræver ikke et kreditkort og varer i 10 dage, hvor kontoens strengegrænse hæves fra 1000 til 30 000. Når den gratis prøveperiode er over, kan du fortsætte med en betalt plan eller holde dig til den gratis plan.Open source-projekter med en OSI-godkendt licens lokaliseres gratis ved hjælp af lokaliseringsplatformen POEditor.
po-editor

Internet side:

Alternativer til POEditor til Software as a Service (SaaS)

Crowdin

Crowdin

Få kvalitetsoversættelser til din app, websted, spil, understøttende dokumentation og så videre.
Transifex

Transifex

Hos Transifex er vi på en mission om at levere overkommelig og tilgængelig lokaliseringsteknologi.Transifex giver virksomheder i alle størrelser og brancher mulighed for at bygge flersprogede produkter til brugere og kunder over hele verden.
Weblate

Weblate

Weblate er et webbaseret oversættelsesværktøj med stram VCS-integration.
Phrase

Phrase

Automatiser lokaliseringsprocesser med sætning.Rediger sprogfiler online med dit team af oversættere, eller bestil oversættelser til mere end 60 sprog.
Tradugo

Tradugo

Oversættelse af tekst i timevis behøver ikke at være smertefuldt. Få tradugo, en rodfri, skybaseret app til oversættere, der leder efter noget andet.
LBS Suite

LBS Suite

LBS leverer et kraftfuldt oversættelsesstyringssystem til oversættelsesfirmaer, LSP og interne oversættelsesafdelinger.LBS Suite inkluderer leverer projekt, leverandør, kvalitetsstyring, fakturering og CRM og integreres med CAT.
Memsource

Memsource

Oversættelsesstyring, der kombinerer traditionel oversættelsesteknologi med avanceret kunstig intelligens.
Smartcar

Smartcar

Hos Smartcar giver vi udviklere mulighed for at opbygge fremtiden for mobilitet.