3
Translate Toolkit er et lokaliserings- og oversættelsesværktøjssæt.Det giver et sæt værktøjer til at arbejde med lokaliseringsfilformater og filer, der muligvis skal være lokaliseret.Værktøjssættet leverer også et API, hvorpå man kan udvikle andre lokaliseringsværktøjer.Værktøjssættet er skrevet på Python-programmeringssprog.Det er gratis software, der oprindeligt blev udviklet og frigivet af Translate.org.za i 2002 og vedligeholdes nu af Translate.org.za og samfundsudviklere.
translate-toolkit
Internet side:
http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/indexKategorier
Alternativer til Translate Toolkit til alle platforme med enhver licens
56
39
POEditor
POEditor er en lokaliseringsadministrationsplatform, der er velegnet til samarbejds- og crowddsourced oversættelsesprojekter.Det gør styring af webstedslokalisering, applokalisering, spillokalisering eller anden softwarelokalisering til en nem proces..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
38
Crowdin
Få kvalitetsoversættelser til din app, websted, spil, understøttende dokumentation og så videre.
13
11
Phrase
Automatiser lokaliseringsprocesser med sætning.Rediger sprogfiler online med dit team af oversættere, eller bestil oversættelser til mere end 60 sprog.
9
3
Better PO Editor
Better PO Editor er en editor for .po-filer, der bruges til at generere kompilerede gettext .mo-filer, der bruges af mange programmer og websteder til at lokalisere brugergrænsefladen.Funktioner
2
1
Fluent
Innovativt: Naturligt klingende oversættelser med køn og grammatiske sager, når det er nødvendigt.Landespecifik logik lækker ikke til andre steder.
- Gratis
- Rust
- Self-Hosted
- JavaScript
- Python
1
1
1
Gtranslator
gtranslator er en forbedret gettext po-fileditor til GNOME-skrivebordsmiljøet.
- Gratis
- Linux
1
0
e-point Localization Platform
Ved du, hvordan du lokaliserer dit websted eller en applikation?Træt af at gentagne gange sende tekst til oversættere og forklare dem den kontekst, i hvilken teksterne bruges?
- Freemium
- Web