123
POEditor

POEditor

POEditor er en lokaliseringsadministrationsplatform, der er velegnet til samarbejds- og crowddsourced oversættelsesprojekter.Det gør styring af webstedslokalisering, applokalisering, spillokalisering eller anden softwarelokalisering til en nem proces..
POEditor er en lokaliseringsadministrationsplatform designet til at hjælpe oversættere, lokaliseringsledere og udviklere lettere at samarbejde om at fremstille flersproget software.Det er nyttigt at automatisere lokaliseringsarbejdsgangen og opnå kontinuerlig lokalisering.Ved hjælp af enkelhed som vejledende sigter POEditor at imødekomme efterspørgslen efter effektiv, samarbejdende softwarelokalisering og oversættelse, hvad enten det drejer sig om mobile eller desktop-apps, spil, websteder eller andre softwareprodukter.Der er flere måder at oversætte strengene i din software ved hjælp af POEditor: Du kan vælge at tildele oversættere, skareoversættelser, bestille menneskelig oversættelsestjeneste og bruge maskinoversættelse.Nøglefunktioner: REST API, Oversættelseshukommelse, Automatisk oversættelse, WordPress-oversættelsesplugin, GitHub-integration, Bitbucket-integration, GitLab-integration, VSTS-integration, Slack Intergation, Microsoft Teams-integration, tagging-system, oversættelsesstatistikker.Understøttede lokaliseringsformater: Gettext (.po, .pot) Excel (.xls, .xlsx) CSV (.csv) Ressourcer til Android-strenge (.xml) Apple Strings (.strings) iOS Xliff (.xliff) Vinklede meddelelsesbunter og oversættelsespunkter(.xmb og .xtb) Microsoft-ressource (.resx og .resw) Java-egenskaber (.properties) JSON (.json) YAML (.yml) En gratis prøveversion er tilgængelig for alle med en gratis plan, når de opretter det første lokaliseringsprojektpå deres POEditor-konto.Det kræver ikke et kreditkort og varer i 10 dage, hvor kontoens strengegrænse hæves fra 1000 til 30 000. Når den gratis prøveperiode er over, kan du fortsætte med en betalt plan eller holde dig til den gratis plan.Open source-projekter med en OSI-godkendt licens lokaliseres gratis ved hjælp af lokaliseringsplatformen POEditor.

Internet side:

Alternativer til POEditor til alle platforme med enhver licens

GlobalizeIt

GlobalizeIt

Gør dit websted let tilgængeligt på forskellige sprog for alle dine publikum over hele kloden.
GlotPress

GlotPress

GlotPress giver dig mulighed for at oversætte deres yndlingssoftware eller et helt team.Det er webbaseret og open source.Her er hvad der gør GlotPress speciel: Fuldt brugbar.
Google Translator Toolkit

Google Translator Toolkit

Automatisk oversættelse af uploadede dokumenter, websider, knol, Wikipedia-artikler med mulighed for manuel at ændre oversættelsen sætning for sætning.
Punry

Punry

Punry er et samarbejdsoversættelsesværktøj og hostingplatform til (især software) lokaliseringsprojekter og leverer API til udviklere.
ZingWord

ZingWord

Blot fantastiske værktøjer til oversættere.Zingword er det nye og brugervenlige CAT-værktøj - du behøver ikke at lære igen alt.
Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po er et hurtigt letvægtsoversættelsesværktøj til at redigere Po Gettext-katalogfiler, der bruges til at oversætte og lokalisere brugergrænsefladen til programmer og websteder.
SDL TRADOS

SDL TRADOS

SDL Trados Studio, det computerassisterede oversættelsesværktøj (CAT), der bruges af over 250.000 fagfolk inden for oversættelse, giver en række sofistikerede funktioner, der hjælper dig med at gennemføre oversættelser hurtigere og lettere..
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Translate Toolkit er et lokaliserings- og oversættelsesværktøjssæt.Det giver et sæt værktøjer til at arbejde med lokaliseringsfilformater og filer, der muligvis skal være lokaliseret.
Tradugo

Tradugo

Oversættelse af tekst i timevis behøver ikke at være smertefuldt. Få tradugo, en rodfri, skybaseret app til oversættere, der leder efter noget andet.
Get Localization

Get Localization

Get Localization er en softwarelokaliseringsplatform for udviklere.Det bringer udviklere og oversættere sammen for at oprette applikationer, som alle kan forstå.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor er en editor for .po-filer, der bruges til at generere kompilerede gettext .mo-filer, der bruges af mange programmer og websteder til at lokalisere brugergrænsefladen.Funktioner
Redokun

Redokun

Sådan fungerer det:
Gorm

Gorm

Gorm var designet til et scenarie, hvor softwareudviklere har ansvaret for at levere et oversættelsesmiljø til oversættere, og oversætteren skal arbejde så effektivt som ...
Localize.js

Localize.js

Slip vores JavaScript-uddrag i din app.Dit indhold registreres og forberedes automatisk til oversættelse.Lokaliser.
Pontoon

Pontoon

Pontoon er et oversættelsesstyringssystem, der bruges og udvikles af Mozilla-lokaliseringssamfundet.Det er specialiseret i open source-lokalisering, der drives af samfundet og bruger version-kontrol-systemer til lagring af oversættelser.